-
1 mit den Schultern zucken
mit den Schultern zuckende schouders ophalen, schokschouderenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > mit den Schultern zucken
-
2 mit den Schultern zucken
1. нареч.общ. развести руками (подходит иногда, когда имеется в виду незнание чего-то / или о чем-то), (подходит иногда, когда имеется в виду незнание чего-то / или о чем-то) разводить руками2. гл.разг. развести (развести руками - подходит иногда, когда имеется в виду незнание чего-то / или о чем-то), разводить (разводить руками)Универсальный немецко-русский словарь > mit den Schultern zucken
-
3 mit den Schultern zucken
encogerse de hombros -
4 mit den Schultern zucken
-
5 zucken
'tsukənvhacer un movimiento brusco, convulsionarzucken ['tsʊkən]2 dig (Blitz) centellear( Perfekt hat/ist gezuckt) intransitives Verb1. (hat) [unwillkürlich] moverse involuntariamente -
6 zucken
vito jerk, (krampfhaft) to twitch, (Strahl etc) to flicker -
7 zucken
v/i1. twitch; vor Schmerz: wince, flinch; vor Schreck: start; (zusammenzucken) jerk; Lider: flutter; Fisch im Netz etc.: thrash around; ihm zuckte es in den Beinen he was itching for a dance ( oder to dance); ein nervöses Zucken haben have a nervous twitch; Achsel, Schulter, Wimper2. Flamme, Licht: flicker; Blitz: flash; ein Gedanke zuckte ihr durch den Kopf fig. a thought flashed across her mind ( oder suddenly struck her)* * *das Zuckentremor* * *zụ|cken ['tsʊkn]1. vi1) (nervös, krampfhaft) to twitch; (vor Schreck) to start; (vor Schmerzen) to flinch; (Fisch, verwundetes Tier) to thrash aboutes zuckte mir in den Fingern, das zu tun (fig) — I was itching to do that
es zuckte mir in der Hand (fig) — I was itching to hit him/her
See:→ Wimper2) (= aufleuchten) (Blitz) to flash; (Flammen) to flare up3)(= wehtun)
der Schmerz zuckte (mir) durch den ganzen Körper — the pain shot right through my body or through me2. vt* * *1) (to (cause to) move jerkily: His hands were twitching.) twitch2) (a twitching movement.) twitch* * *zu·cken[ˈtsʊkn̩]vi2. Hilfsverb: habenmit den Achseln [o Schultern] \zucken to shrug one's shouldersohne mit der Wimper zu \zucken without batting an eyelid4. Hilfsverb: sein (sich zuckend bewegen) Blitz to flashhast du diesen Blitz über den Himmel \zucken sehen? did you see that bolt of lightning flash across the sky?▪ es zuckt jdm irgendwo sb has/gets a twinge somewhere* * *intransitives Verb; mit Richtungsangabe mit sein twitch; <body, arm, leg, etc.> jerk; (vor Schreck) start; < flames> flicker, flare up; <light, lightning> flicker, flashmit den Achseln od. Schultern zucken — shrug one's shoulders
* * *zucken v/i1. twitch; vor Schmerz: wince, flinch; vor Schreck: start; (zusammenzucken) jerk; Lider: flutter; Fisch im Netz etc: thrash around;ihm zuckte es in den Beinen he was itching for a dance ( oder to dance);ein Gedanke zuckte ihr durch den Kopf fig a thought flashed across her mind ( oder suddenly struck her)* * *intransitives Verb; mit Richtungsangabe mit sein twitch; <body, arm, leg, etc.> jerk; (vor Schreck) start; < flames> flicker, flare up; <light, lightning> flicker, flashmit den Achseln od. Schultern zucken — shrug one's shoulders
* * *-ungen n.tremor n. -
8 zücken
v/i1. twitch; vor Schmerz: wince, flinch; vor Schreck: start; (zusammenzucken) jerk; Lider: flutter; Fisch im Netz etc.: thrash around; ihm zuckte es in den Beinen he was itching for a dance ( oder to dance); ein nervöses Zucken haben have a nervous twitch; Achsel, Schulter, Wimper2. Flamme, Licht: flicker; Blitz: flash; ein Gedanke zuckte ihr durch den Kopf fig. a thought flashed across her mind ( oder suddenly struck her)* * *das Zuckentremor* * *zụ|cken ['tsʊkn]1. vi1) (nervös, krampfhaft) to twitch; (vor Schreck) to start; (vor Schmerzen) to flinch; (Fisch, verwundetes Tier) to thrash aboutes zuckte mir in den Fingern, das zu tun (fig) — I was itching to do that
es zuckte mir in der Hand (fig) — I was itching to hit him/her
See:→ Wimper2) (= aufleuchten) (Blitz) to flash; (Flammen) to flare up3)(= wehtun)
der Schmerz zuckte (mir) durch den ganzen Körper — the pain shot right through my body or through me2. vt* * *1) (to (cause to) move jerkily: His hands were twitching.) twitch2) (a twitching movement.) twitch* * *zu·cken[ˈtsʊkn̩]vi2. Hilfsverb: habenmit den Achseln [o Schultern] \zucken to shrug one's shouldersohne mit der Wimper zu \zucken without batting an eyelid4. Hilfsverb: sein (sich zuckend bewegen) Blitz to flashhast du diesen Blitz über den Himmel \zucken sehen? did you see that bolt of lightning flash across the sky?▪ es zuckt jdm irgendwo sb has/gets a twinge somewhere* * *intransitives Verb; mit Richtungsangabe mit sein twitch; <body, arm, leg, etc.> jerk; (vor Schreck) start; < flames> flicker, flare up; <light, lightning> flicker, flashmit den Achseln od. Schultern zucken — shrug one's shoulders
* * ** * *intransitives Verb; mit Richtungsangabe mit sein twitch; <body, arm, leg, etc.> jerk; (vor Schreck) start; < flames> flicker, flare up; <light, lightning> flicker, flashmit den Achseln od. Schultern zucken — shrug one's shoulders
* * *-ungen n.tremor n. -
9 zucken
zu·cken [ʼtsʊkn̩]vi2) haben;ohne mit der Wimper zu \zucken without batting an eyelidhast du diesen Blitz über den Himmel \zucken sehen? did you see that bolt of lightning flash across the sky?es zuckt jdm irgendwo sb has/gets a twinge somewhere -
10 Schulter
f; -, -n; ANAT. shoulder (auch TECH., GASTR.); Schulter an Schulter shoulder to shoulder (auch fig.); beim Rennen: neck and neck; mit den Schultern zucken shrug (one’s shoulders); jemandem bis zur Schulter reichen come up to s.o.’s shoulder; jemanden an der Schulter packen grab s.o. by the shoulder; jemandem auf die Schulter klopfen slap ( lobend: pat) s.o. on the back; auf jemandes Schultern ruhen Verantwortung etc.: rest on s.o.’s shoulders; jemanden über die Schulter ansehen fig. look down one’s nose at s.o.; kalt I 3, leicht I 4* * *die Schultershoulder* * *Schụl|ter ['ʃʊltɐ]f -, -nshouldermit gebeugten/hängenden Schultern dastehen — to stand there with sloping/drooping shoulders; (fig
breite Schultern haben (lit) — to be broad-shouldered, to have broad shoulders; (fig) to have a broad back
er ließ die Schultern hängen — he was slouching; (niedergeschlagen) he hung his head
sich (dat) eine Jacke über die Schultern hängen — to put a jacket round one's shoulders
jdm auf die Schulter klopfen or schlagen — to give sb a slap on the back, to clap sb on the back; (lobend) to pat sb on the back
dem Künstler beim Arbeiten über die Schulter sehen — to look over the artist's shoulder while he works
die Verantwortung ruht auf seinen Schultern — the responsibility rests on his shoulders or lies at his door
die Arbeit sollte auf mehr/mehrere Schultern verteilt werden — the work should be shared out between more/several people
See:→ kalt* * *(the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) shoulder* * *Schul·ter<-, -n>[ˈʃʊltɐ]f1. ANAT shouldermit gebeugten/hängenden \Schultern with hunched shoulders/with a slouchmit gebeugten/hängenden \Schultern gehen/dasitzen to slouchjdm auf die \Schulter klopfen to tap sb on the shoulder; (anerkennend) to give sb a slap on the shoulderdie \Schultern hängen lassen to let one's shoulders droop; (niedergeschlagen) to hang one's headmit den \Schultern zucken to shrug one's shoulders3. KOCHK shoulder4.▶ jd nimmt etw auf die leichte \Schulter (fam) sb takes sth very lightly, sb doesn't take sth very seriously▶ etw ruht auf jds \Schultern sth rests on sb's shoulders* * *die; Schulter, Schultern shoulderSchulter an Schulter — (auch fig.) shoulder to shoulder
jemandem auf die Schulter klopfen — pat somebody on the shoulder or (fig.) back; s. auch kalt 1.; leicht 1)
* * *mit den Schultern zucken shrug (one’s shoulders);jemandem bis zur Schulter reichen come up to sb’s shoulder;jemanden an der Schulter packen grab sb by the shoulder;jemandem auf die Schulter klopfen slap ( lobend: pat) sb on the back;auf jemandes Schultern ruhen Verantwortung etc: rest on sb’s shoulders;* * *die; Schulter, Schultern shoulderSchulter an Schulter — (auch fig.) shoulder to shoulder
jemandem auf die Schulter klopfen — pat somebody on the shoulder or (fig.) back; s. auch kalt 1.; leicht 1)
* * *-n f.humeral n.scapular n.shoulder n. -
11 Schulter
Schul·ter <-, -n> [ʼʃʊltɐ] f1) anat shoulder;mit gebeugten/hängenden \Schultern with hunched shoulders/with a slouch;jdm auf die \Schulter klopfen to tap sb on the shoulder;( anerkennend) to give sb a slap on the shoulder;die \Schultern hängen lassen to let one's shoulders droop; ( niedergeschlagen) to hang one's head;mit den \Schultern zucken to shrug one's shoulders3) kochk shoulderWENDUNGEN:jd zeigt jdm die kalte \Schulter ( fam) sb gives sb the cold shoulder;jd nimmt etw auf die leichte \Schulter ( fam) sb takes sth very lightly, sb doesn't take sth very seriously;etw ruht auf jds \Schultern dat sth rests on sb's shoulders;\Schulter an \Schulter shoulder to shoulder;( gemeinsam) side by side -
12 Schulter
Schulter〈v.; Schulter, Schultern〉2 schouderbeen, -stuk♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 etwas auf die leichte Schulter nehmen • iets (te) licht, gemakkelijk opnemenauf beiden Schultern (Wasser) tragen • van twee walletjes etenbreit in den Schultern sein • breedgeschouderd zijnmit den Schultern zucken • de schouders ophalen, schokschouderenjemandem über die Schultern gucken • bij iemand over de schouder kijken -
13 двигать
(1/3; жимый), < двинуть> (В, Т) bewegen, in Bewegung setzen; rücken, schieben; antreiben; P двигаться sich bewegen od. rühren; vorrücken, pf. anrücken; vorankommen; двигаться в путь F sich auf den Weg machen* * *дви́гать (- жимый), <дви́нуть> (В, Т) bewegen, in Bewegung setzen; rücken, schieben; antreiben; pop → дви́гаться sich bewegen oder rühren; vorrücken, pf. anrücken; vorankommen;дви́гаться в путь fam sich auf den Weg machen* * *дви́| гать1. (с ме́ста) bewegen, schieben, vorwärts schiebenдви́гать рефо́рмы перен die Reformen voranbringen2. (дёргать) zuckenдви́гать плеча́ми mit den Schultern zucken* * *v1) gener. fördern (что-л.), führen (чем-л.), hinschieben (òóäà), rücken (an D, mit D) (что-л., чем-л.), schüppeln, bewegen, nachschieben, regen, rücken, rühren, schieben, rippeln2) comput. vorschieben4) artil. ziehen5) swiss. roden -
14 Schulter
jemandem auf die Schulter klopfen <po>klepać k-o po ramieniu;mit den Schultern zucken wzruszać <- szyć> ramionami;jemanden auf die Schultern legen kłaść < położyć> k-o na (obie) łopatki;fig Schulter an Schulter ramię w ramię, ramię przy ramieniu; -
15 Schulter
'ʃultərf ANAThombro metw auf seine Schultern nehmen — cargar con algo, cargar algo sobre sus espaldas
Schulter ['∫ʊltɐ]<-n> hombro Maskulin; gastr paletilla Feminin; Schulter an Schulter hombro con hombro; jemandem auf die Schulter klopfen dar(le) a alguien una palmada en el hombro; jemandem über die Schulter gucken mirar a alguien por encima del hombro; mit den Schultern zucken encogerse de hombros; etwas auf die leichte Schulter nehmen tomar algo a la ligera; jemandem die kalte Schulter zeigen dar la espalda a alguien -
16 schulter
Schúlter f, -n Anat рамо; breite Schultern широки рамене (плещи); die Entscheidung liegt auf jmds. Schultern решението лежи върху някого; Schulter an Schulter рамо до рамо, един до друг; mit den Schultern zucken свивам рамене; umg jmdm. die kalte Schulter zeigen обръщам някому гръб; umg etw. (Akk) auf die leichte Schulter nehmen гледам несериозно на нещо.* * *die, -n рано; -
17 Schulter
Schulter f <Schulter; Schultern> omuz;Schulter an Schulter omuz om(u)za;jemandem auf die Schulter klopfen b-nin omzuna vurmak (onaylayarak);mit den Schultern zucken omuz silkmek -
18 Schulter
-
19 Schulter
Schulter <-n> ['ʃʊltɐ] fomuz;\Schulter an \Schulter omuz omza;jdm über die \Schulter gucken birini aşağısamak;mit den \Schultern zucken omuz silkmek;etw auf die leichte \Schulter nehmen bir şeyi hafifsemek [o yeğnisemek], bir şeyi hafiften [o hafife] almak;etw auf seine \Schultern nehmen bir şeyi omuzlamak;jdm die kalte \Schulter zeigen birine omuz kaldırmak, birini ağırsamak -
20 Schulter
Schulter an Schulter bok po boku (a fig);mit den Schultern zucken <po>krčit rameny
См. также в других словарях:
zucken — zụ·cken; zuckte, hat gezuckt; [Vi] 1 eine kurze, schnelle Bewegung machen (die man nicht kontrollieren kann): Er zuckte, als ihm der Arzt die Spritze gab 2 etwas zuckt etwas leuchtet kurz (mehrmals hintereinander) <Blitze, Flammen> 3 mit… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schulter — Schul|ter [ ʃʊltɐ], die; , n: 1. (beim Menschen) oberer Teil des Rumpfes zu beiden Seiten des Halses, mit dem die Arme verbunden sind: die linke, rechte Schulter; die Schultern heben, senken; jmdm. auf die Schulter klopfen; breite Schultern… … Universal-Lexikon
Schulter — Schụl·ter die; , n; 1 einer der beiden Teile des Körpers neben dem Hals, mit denen die Arme verbunden sind <breite, schmale, hängende Schultern; die linke / rechte Schulter; die Schultern anspannen, verkrampfen, hochziehen, hängen lassen; den … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Achsel — Etwas auf seine Achseln (Schultern) nehmen: eine Sache und deren Folgen auf sich nehmen, die Verantwortung dafür übernehmen. Gleichbedeutend sind die Redensarten: ›Etwas auf seine Kappe nehmen‹, ⇨ Kappe.{{ppd}} Etwas auf die leichte Achsel… … Das Wörterbuch der Idiome
Achsel — Ạch·sel [ ks ] die; , n; 1 die Stelle, an der die Arme in den Körper übergehen <unter den Achseln schwitzen, die Achseln hochziehen> || K : Achselhaar, Achselhöhle, Achselschweiß || zu Achselhöhle Abbildung unter ↑Mensch 2 mit den Achseln… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Edel sei der Mensch — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Elvis Presley — Elvis Presley, 1970 Elvis Presleys Signatur … Deutsch Wikipedia
Liste geflügelter Worte/E — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Schurken im Batman-Universum — Inhaltsverzeichnis 1 Gegner Batmans im Laufe der Jahrzehnte 1.1 1930–1950 1.2 1950–1960 1.3 1960–1970 … Deutsch Wikipedia
Glück — 1. Am Glück ist alles gelegen. Frz.: Il n y a qu heure et malheur en ce monde. Lat.: Fortuna homini plus quam consilium valet. 2. Bâr d s Glück hat, fürt di Braut hem. (Henneberg.) – Frommann, II, 411, 141. 3. Bei grossem Glück bedarf man gute… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ein kleiner Matrose — ist ein bewegtes Singspiel unbekannten Ursprungs. [1] Melodie nach Der Mai ist gekommen , Weise: Justus W. Lyra (1842) [2] Inhaltsverzeichnis 1 Text 2 Choreographie 3 Varianten … Deutsch Wikipedia